“The Regimental History,” by Andrea Barrett (2019) E

Reviewer: Emera
Date read: 2.15.2020
Read from: Personal collection

This story appears in the 2019 fall edition of Ploughshares.

Dear Maurice, this morning it is raining very hard and the wind is rattling our tent, so we can hardly hear each other. Thanks for the news about Albert’s sister, which cheered him. I’m glad the girl helping Aurie is working out (hello to you, if you are reading this! your handwriting is good but you spelled “tonsillitis” wrong. Also, furlough is not spelled “ferlow.”) Vic has been sick with chills and fever but the doctor claims he’s doing better now – good thing, as we hear rumors that we’ll be moving soon. Ezra, on picket duty last week, says the rebs across the Rappanannock are buzzing about and he thinks we may be marching upriver…

I’ve read a good bit of ruminating about the erasures of history (that is, the writing of history), its inescapably flawed and subjective processes, but nothing has made me feel that fact, that human accumulation of errors and losses and misapprehensions, like this lucent, lovely, mournful novella by Andrea Barrett. I’ve been meaning to read her much-awarded collection of historical fiction, Ship Fever, for years, but still haven’t gotten around to it. This introduction to her work will goad me back to that goal.

Over three parts, Barrett lets us glimpse the lives of a set of Civil War characters who are connected by their desire to write the history of a disgraced Union regiment, in which two beloved brothers served. Izzy returns home disabled and traumatized; Vick disappears, presumed a deserter. Through glimpses of their stories, and of relatives and friends who circle around the voids of the brothers’ lives, we witness not only the physical and emotional depredations of war, but the quieter attrition of simply the passage of time. Men who wanted to tell their war stories die ignominiously in peacetime; newspaper accounts distort facts and then are enshrined as true history by later republication. Letters are lost; transcribed accounts acquire unexplained annotations. Intentions to write, to share, to publish are pushed aside by the demands of daily life, deferred and deferred again. The present continually pulls us away from the past – and yet the past never disappears, it cannot be divided away, only diminished, obscured, distracted from.

All of this, Barrett depicts with graceful, transparent, quietly witty prose. She moves easily among snippets of letters and articles; the practical details of post-war life as, say, a biology teacher or a ceramist; and the characters’ interior lives. Above all, the characters feel so present, so true, and so human. You’d like to be friends with many of them, except that they, too, have slipped away in all the decades between then and now.

Related reading: 
Remarkable Creatures, by Tracy Chevalier (2009): review by Kakaner

The Bridal Wreath & The Wife, by Sigrid Undset (1920, 1921) E

Reviewer: Emera
Date read: 9.22.2019, 11.21.2019
Book from: Library

This is a review of the first two books in the Kristin Lavransdatter trilogy: The Bridal Wreath and The Wife. I read the recent translations from the Norwegian by Tiina Nunnally, after giving up on the original translations by Charles Archer and J. S. Scott, which are self-consciously archaic and expurgated significant passages.

In early 1300s Norway, Kristin Lavransdatter is the eldest daughter of a charismatic, gentle, and adoring father, and a distant, melancholy mother. In The Bridal Wreath, Kristin grows from a quiet child into a quietly fiery – and occasionally cruel – young woman, and thwarts her parents’ plans for her future by flinging herself into a romance with the passionate but disastrously irresponsible nobleman Erlend Nikulausson. In The Wife, Kristin struggles to live with the guilt of the sins that she and Erlend committed in the course of clinging to their relationship, while now striving to lead her new household – where she is initially regarded with derision – with grace and strength. Her fervent embrace of Christianity serves sometimes as a comfort, and sometimes as one of several wedges between her and Erlend. Meanwhile, foolhardy Erlend is drawn further and further into the turbulent politics surrounding the fate of the Norwegian throne at the time, with eventually ruinous consequences for their family’s fortunes.

The way I keep on describing these books (which won the 1928 Nobel Prize) to people is a medieval Scandinavian version of Anna Karenina. They concern themselves with a span of decades in the lives of aristocrats in a severe land, but viewed through incredibly intimate, often stream-of-consciousness renditions of women’s experience in particular. The conflict between personal passion and social responsibility, the torment of guilt, the struggle to understand what it is to live a Christian life, hypocrisy, infidelity, the temptation of cruelty, and the closeness of mortality all weigh heavily on the characters. This all plays out against a medieval setting that is rendered so vividly and naturalistically that it seems as if Undset is reporting directly from that century. (It made a lot more sense to me when I read that Undset’s father was an archaeologist and her mother his secretary/illustrator: she grew up immersed in history.)

How to describe the effect of these books – what is so piercingly compelling about them? The experience of Undset’s cool, fluid, and methodical prose – especially with Nunnally’s exactingly clean translation – is immersive, hypnotic, yet, frankly, at times boring. Even though I love nature writing, for example, I was frequently bored during the first quarter or so of The Bridal Wreath, when Kristin is a child, no obvious narrative stakes have been established, and there are lengthy descriptions of their days amid the fields, mountains, seasonal turns, etc.

But as soon as any emotional stakes have been raised – I can’t think of many authors who can equal the way that Undset writes emotional pain and difficult love. Her distinct coolness is an asset: she has this devastating way of leading you directly into a character’s emotional crisis, and then departing just as the scene barely begins to round off, so that the aftermath must simply be imagined. Or, she mentions devastating revelations about previously beloved characters in a mere one or two sentences, slipping by in the relentless onward march of time. (It “helps” that Undset makes no bones about the closeness of death in medieval times: characters die with great frequency, whether through illness, accident, or violence.)

There are so many moments in the books of purely emotional experience that I feel I’ll never forget – the incredibly cold ending of The Bridal Wreath, or the several heart-rending scenes of devotion between Kristin’s aging parents in The Wife, or Kristin’s pained reflections on how little she understood the depths of her parents’ lives, or their love for her.

Again, I’ll be honest that I questioned several times (out of boredom, overwhelming melancholy, or both) whether I really wanted to finish the series. But Undset’s sort of gentle severity is so uniquely compelling and transportative; again and again, I concluded that I had to see it through, and follow her characters to their ends. I’ll be reading the final volume of the trilogy, The Cross, over the next month or two.

Go to:
Laid Waste, by Julia Gfrörer (2016): review by Emera

Seven Gothic Tales, by Isak Dinesen (1935) E

Reviewer: Emera
Date read: 11.25.2018
Book from: Personal collection

On a rainy night in the winter of 1874, on an avenue in Paris, a drunken young girl came up and spoke to me. I was then, as you will understand, quite a young man. I was very upset and unhappy, and was sitting bareheaded in the rain on a seat along the avenue becaues I had just parted from a lady whom, as we said then, I did adore, and who had within this last hour tried to posion me.

This, though it has nothing to do with what I was going to tell you, was in itself a curious story…

from “The Old Chevalier”

I’m so, so very glad that I finally read this, almost 10 years after picking it up in a used bookstore. Dinesen’s gothic tales are very elegant and very strange, in a way that’s difficult to communicate. But their strangeness has to do, I think, with their extreme subtlety (if such a thing can exist), the way that the narrator always seems to be smiling very gently as she delicately manipulates the pieces of the story into a more pleasing – yet curious – configuration. The surprises are frequent and witty yet so quiet that I often ended up laughing not so much at the surprise itself, as at the fact that it almost flowed by me unremarked.

Many of her stories do have a puzzle-box construction, where the pieces gradually become available, and a “solution” is eventually possible, revealing a full picture, a completed tableau. (References to marionette theater are frequent, and the clearest moral and artistic ethic that Dinesen offers is an ideal of humanity as actors arranged through the action of the divine.) Such solutions, if directly addressed by the characters, tend to be declared only in a handful of half-obscured phrases, which leaves one with a sense of a kind of twilight elegance and, again strangeness – frail, fey silhouettes glimpsed from a distance against a sunset sky.

Dinesen loves liminally gendered characters (and so I love her!): cross-dressing women, gay or bisexual men, women of all ages who are obsessed with defending their virginity – but especially old maids, whom Dinesen writes frequently and with fascinating psychological sharpness. They project their unrealized hopes or distorted convictions onto the young around them with such ferocity that they cannot be merely tragic figures.

Continue reading Seven Gothic Tales, by Isak Dinesen (1935) E

Laid Waste, by Julia Gfrörer (2016) E

Reviewer: Emera
Date read: 6.14.2017
Book from: Gift from K. – THANK YOU!

So fucking dark and anguished. Julia Gfrörer’s Laid Waste is a desperate song about human love amid plague-stricken Europe – like a graphic novel cousin of Ingmar Bergman’s The Seventh Seal. Grasping, bony fingers and limp corpses.

Gfrörer intercuts long passages of the deepest existential despair with wisps of dark humor – two children flatly discussing how best to avoid breathing in the smoke from a bonfire, for example – and with the fragile suggestion of divine grace. Better, though, than the questionable blessing of unlooked-for survival, is the desperate strength of human connection: “Everything outside of this is darkness.” “Yes.”

I don’t know that I’ve ever felt so deeply, with both mind and body, the vast loneliness and despair of one of history’s darkest periods – and humanity’s baffling, tragicomically stubborn resilience in the face of unrelenting loss.

Like her storytelling, Gfrörer’s art feels both delicate and terrifyingly honest. It establishes a territory somewhere between Dürer and Egon Schiele. Meticulous hatching contrasts with wavering, slightly uncomfortably organic shapes. That wavering quality creates a strange sense of movement even when she’s working through one of a series of mostly stationary panels, which compel us to wait and watch and feel with her characters. With most other artists, the inconsistency of shape and anatomy would register as a technical shortcoming; with Gfrörer, it’s another means of expression.

I feel very, very lucky to have been introduced to Gfrörer’s work through a generous gift from friend K.; I plan to write about the two other comics he gifted me, Black is the Color and Flesh and Bone, over the next few weeks, and hope to buy the rest of her comics soon.

Go to:
FLOOD Magazine: Sex, death and suffering – a conversation with Julia Gfrörer, author of Laid Waste

The Sherwood Ring, by Elizabeth Marie Pope (1958) E

Reviewer: Emera
Date read: 8.11.2016
Book from: Personal collection 

Newly orphaned Peggy Grahame is caught off-guard when she first arrives at her family’s ancestral estate. Her eccentric uncle Enos drives away her only new acquaintance, Pat, a handsome British scholar, then leaves Peggy to fend for herself. But she is not alone. The house is full of mysteries—and ghosts. Soon Peggy becomes involved with the spirits of her own Colonial ancestors and witnesses the unfolding of a centuries-old romance against a backdrop of spies and intrigue and of battles plotted and foiled.

Elizabeth Marie Pope wrote a grand total of two novels in her lifetime, which is a damn shame. She spent most of her time as a professor of English at Mills College in California, Wikipedia informs me (in addition to being a member of the Society for Creative Anachronism, oh gosh); I can only assume that she was delightful in the classroom. Her first novel, the dark, Tudor-era Tam Lin retelling The Perilous Gard, is one of my tippy-top favorites – I had a probably 10-year streak of rereading it annually, starting from when I was about ten. It took me quite a while longer to turn my attention to The Sherwood Ring. Subconsciously I was afraid it couldn’t possibly measure up.

Resemblances between the opening chapters of The Perilous Gard and The Sherwood Ring:

  • Habitually solitary heroine
  • approaches an ancient estate
  • through a dripping wood
  • where she encounters a mysterious hooded lady.
  • (Also, the two novels are alike in taking inspiration from folklore/balladry: The Sherwood Ring‘s title isn’t a coincidence, as the spirit of Robin Hood is present throughout.)

All of this made me smile hugely – how comforting to see the familiar shape of a beloved story subtly transfigured (and to recognize an amusing partiality on the part of the author).

The Sherwood Ring immediately strikes a different tone from Gard: even shot through as it is with the melancholy of Peggy’s solitary childhood and her cold treatment by both her father and uncle, The Sherwood Ring quickly registers as a comedy – a sparklingly witty and romantic comedy. Though battles, imprisonment, and privation all eventually, necessarily feature in Peggy’s ancestors’ wartime history, Pope plays a game of sustaining suspense while nimbly dodging any possibility of mortal stakes. The protagonists, both female and male, are all clever, dashing, and buoyant, executing numerous daring escapes and double-crosses in order to emerge triumphant (and happily engaged).

The Sherwood Ring falls short, though, in its breathlessly brisk handling of Peggy herself. Though Peggy receives a few scenes in which we can fully register her as a person – her quiet determination, her hopes for companionship from Pat, and her loneliness – Pope, unfortunately, mostly uses her to perform a few perfunctory acts of mystery-solving, thereby cueing the reemergence of her ancestor-ghosts, so that they can continue to unreel their bigger, brighter story.

So while The Sherwood Ring absolutely measures up to The Perilous Gard in terms of brilliance of prose, historical detail, and dialogue, it feels more like a charming pageant and less like a full, human story; I truly wish Pope had treated the framing story with more depth. Still, the mischievousness and elegance of her writing is rare and to be treasured: The Sherwood Ring has both sweetness and panache in spades.

Related reading:
Tamsin, by Peter S. Beagle (1999): review by Emera

Winter into spring, some short fiction reads

Rikki Ducornet, “Wormwood” (1997)
Available in the Iowa Review and in Ducornet’s collection The Word ‘Desire’

Strange, jagged, haunted, heated – like an animal taking little bites out of a freshly killed rabbit. Two children whisper dark stories and dirty, childish love-words to each other as a grandfather lies dying and a terrifying sculpture presides. The last batch of short fiction that I read by Ducornet – her collection The One Marvelous Thing – tended to the precious, in my opinion. I much preferred “Wormwood” for its rawness, its closeness to nightmare or fever-dream.

Stephen King, “A Death” (2015)
Read for free online: The New Yorker

The jury took an hour and a half. “We voted to hang him on the first ballot,” Kelton Fisher said later, “but we wanted it to look decent.”

A spare Western tale of moral doubt and casual miscarriage of justice. I admired its extreme tautness of language, and darkly funny dialogue. I had to read it two or three times before I’d satisfied myself that I’d explored plot possibilities other than the most obvious one presented at the story’s end.

Chimamanda Ngozi Adichie’s “Apollo” (2015)
Read for free online: The New Yorker

and

Rikki Ducornet’s “Bazar” (1991)
Available in the Chicago Review and in Ducornet’s collection The Complete Butcher’s Tales

These two get filed together on account of both being stories of repressed homosexual desire – one narrated by a Nigerian man revisiting his childhood friendship with his parents’ houseboy, and the other set in the heat and clutter of a bazaar in French Algeria shortly before its war for independence in the 1950’s.

“Apollo” is quietly tragic; disappointed affection turns into a moment of severance, of irreversible cruelty; this brings us back round to contemplate things initially unsaid by the the adult narrator. The story is also very much about class, and about the wary orbit that children maintain around their parents, and about reevaluating things seen at a distance (parents included).

Speaking of orbiting: Adichie relates in the accompanying interview that the etymology for “Apollo,” a colloquial term for conjunctivitis, might have to do with the Apollo-11 mission, and the American Academy of Optometry confirms so here. In the body of the story itself, no etymology is mentioned, and so I loved the term’s potent mysteriousness – its bittersweet glow, its intimations of an idealized, youthful homoeroticism, and of health and healing. (On revisiting the story, I noticed that the houseboy who preceded Raphael has the similarly suggestive name of “Hyginus” – also Greek, and having to do with health.)

Ducornet’s “Bazar” is almost explosively cruel by comparison – further explosions being foreshadowed by the impending Algerian War – though interspersed also with extremely funny dialogue between the bazar-owner and his bossy, canny American-expat friend. As with “Wormwood,” there’s a nightmarish viciousness to it; Ducornet’s trademark baroque language tumbles, slithers, lurches, and plunges among the crowded topography of the bazar, and the pitfalls of its proprietor’s psychology.

Sakuran: Blossoms Wild, by Moyoco Anno (2002) E

Reviewer: Emera
Date read: 5.19.13
Book from: Personal collection

 

Sakuran cover

I expected Sakuran to be fun – racy, rambunctious, ornate. Brothel life in Edo-era Japan, oh yeah. And it is fun, sort of – bubbling over with scheming, ambition, spectacle, and biting exchanges of emotional violence.

Sakuran opening spread

But it’s also deeply, and more lastingly, sad. Kiyoha is fifty times the usual feisty protagonist: she’s crass, arbitrarily malicious, and often outright violent. While this can all be amusing, even admirable, it’s also a disturbing, straightforward statement about the molding influence of a system founded on mistrust, competition, and the basic cruelty of buying and trading young women. Sure, Kiyoha might just be a queen of cats by inclination, but we also bear witness to the events that progressively eat away at her humanity, at her willingness to trust and share and be kind.

The courtesans’ lives are haunted by a desperate craving for love, and by its impossibility. If I recall correctly, only one of the girls eventually marries her favorite patron; the rest are fated to disappointment, or even death, at the hands of patrons, or their own desperation. The manga culminates in a quiet emotional ruin: in a few pages, we see Kiyoha – at the ripe age of twenty-something – eaten completely hollow by love’s casual betrayal. Sakuran is an anti-romance, in other words.

While I have nothing but praise for Sakuran‘s emotional daring and honesty, there are several practical stumbling blocks to enjoying the manga. Moyoco Anno draws only a veeeery narrow range of facial features, so it’s nearly impossible to distinguish the oiran (and many of their patrons, too) except by their wardrobes. Flipping frantically between pages to double-check which girl with what dialogue bubble had the kimono with the crane pattern and not the peony pattern and these hair ornaments not those hair ornaments, was about as fun as it sounds – and then you get to do it all over again as soon as the scene changes and everyone’s wearing different clothes! Which happens often, since the manga drifts from vignette to vignette, with little connective tissue. This works to create a sense of drifting and dislocation, of the oiran existing in an unmoored twilight realm whose essential drudgery is punctuated by episodes of bizarrely heightened emotion. But my god, it wouldn’t have hurt for everyone to look a little bit more different, would it?

Productionwise, there’s a lot to love about Vertical Inc.’s sophisticated visual design, as usual (ohhhh that glamorously garish metallic cover), but I wasn’t entirely satisfied with the translation. While a certain degree of informality seems apropos to the manga’s earthiness and irreverence, many of the anachronisms (“spacing out,” “twerp”) just seemed silly and misplaced. And, too, most of the lyrical reflections don’t quite reach the height of fluency and elegance that they need to work as emotional transitions between scenes; they contort into fortune-cookie-esque awkwardness, e.g. “Castle-topplers whisper idle nothings to trap their guests.”

Still, the underlying substance of the manga is so very excellent that it more than made up for all the practical distractions; I look forward to the added fluency of comprehension that a reread will bring. If you didn’t like Memoirs of a Geisha (I didn’t), or maybe if you did, too, but are ready for a more hard-bitten take on the courtesan-memoir, I strongly suggest you give Sakuran a try.

Go to:
Moyoco Anno: bio and works reviewed

Booklish #4: Gone With the Wind Tara Cake

gone-with-the-wind-tara-cake-book-margaret-mitchell-partial

View Recipe: Gone With the Wind Tara Cake

I envisioned nothing less than a grand, massive tiered cake for Margaret Mitchell‘s sweeping 1936 romantic epic, Gone With the Wind.  This famous and controversial novel has all the good bits– war, betrayal, unrequited love, mis-timed requited love– and a spoiled southern belle forced to experience the worst of humanity who then seizes her life back though hard work, womanly charms, and sheer force of will. This recipe is meant to capture the full range of history, time and emotion in the novel, as well as convey an atmosphere of grandness throughout.

Continue reading Booklish #4: Gone With the Wind Tara Cake

The Woman in Black, by Susan Hill (1983) E

Date read: 12.21.10
Book from: Public library
Reviewer: Emera

The cover-flap copy for this book is so absurdly, inveiglingly charming that I just have to post the whole thing:

What real reader does not yearn, somewhere in the recesses of his or her heart, for a really literate, first-class thriller – one that chills the body with foreboding of dark deeds to come, but warms the soul with perceptions and language at once astute and vivid? In other words, a ghost story by Jane Austen.

Austen we cannot, alas, give you, but Susan Hill’s remarkable Woman In Black comes as close as the late twentieth century is likely to provide. Set on the obligatory English moor, on an isolated causeway, the story has as its hero one Arthur Kipps, an up-and-coming young solicitor who has come north to attend the funeral and settle the estate of Mrs. Alice Drablow of Eel Marsh House. The routine formalities he anticipates give way to a tumble of events and secrets more sinister and terrifying than any nightmare: the rocking chair in the nursery of the deserted Eel Marsh House, the eerie sound of pony and trap, a child’s scream in the fog, and, most dreadfully, and for Kipps most tragically, the woman in black.

So, yep, a good old English Gothic. Hill provides a smoothly paced, carefully detailed ghost story, meditative in tone and full of lovely, eerie descriptions of the silvery salt marshes and sudden “sea frets” (fogs) that surround the requisite abandoned mansion.

Unfortunately, I can’t think of much other praise for the book beyond words like “accomplished” and “polished.” Hill’s easy mastery of all the conventions of the genre – the meticulously built-up suspense, the confident young narrator whose rationality slowly buckles – has the effect of making it all feel rather tidy and expected, particularly since her prose feels about the same.  In the twisty-turny thrillery department – I guessed the overall shape of the plot about 20 pages in, and foresaw most of the twists after that well in advance.

All in all, a pleasantly chilly read for a winter night, with one or two lingeringly unsettling images, but nothing that really bit deep.

Go to:
Susan Hill: bio and works reviewed

The Secret Supper, by Javier Sierra (2004) K

Date Read: 1.16.07

Book From: Boston Public Library

Reviewer: Kakaner

I happened across this book during one of my genre frenzies (this particular one being religious fiction), and after being bombarded with recommendations for this book in every genre search I conducted, I decided to read it. The story is about Father Agostino who is sent by the church inquisition to investigate Leonardo Da Vinci’s current painting, The Last Supper, and to find proof to convict Da Vinci as a heretic. Cue Christian religion conspiracy subplots.

As I am sure you can tell from the gist of my setup, this was like The Da Vinci Code in 300 pages, of which you may have already discovered Emera and I are entirely not fans. Admittedly, it wasn’t as excessively dramatic as The Da Vinci Code — now that would be an amazing feat– but it was an intensely painful read. Above all, it was *boring*, one of those books where you stop every 20 pages to look at the cover or read the blurb again to get a sense of what you’re holding out for. The main character was completely devoid of personality, although the supporting characters were slightly more developed. There was a crapload of anagramming and cryptogramming that required huge reaches of the imagination to seem plausible. Not only was the plot weak, but each 3-page chapter was also a subplot that didn’t really lend any meat to the overarching story, therefore rendering the quality of storytelling nil. Overall, I’d say this experience was a frustrating waste of time.

I’m curious as to whether this novel was influenced directly by The Da Vinci Code/Angels & Demons. After all, both garnered international fame and were published before The Secret Supper. However, it seems that Sierra has been publishing historical intrigue for many years and perhaps it’s just bad luck that he chose Da Vinci at this time and that I’ve been holding him up to Dan Brown.

Interestingly, The Secret Supper won the Premio de Novela Ciudad de Torrevieja award, a Spanish literary prize which is awarded to a promising unpublished novel and the third highest monetary literary prize in the world. Whew. I’d venture a guess and say Sierra‘s writing is probably stronger in his native language, and the translation may have messed with the word games, but I doubt it would still be able to make up for all the plot and story faults.

Go To:

Javier Sierra